新・ことば事情
3889「十本アニメ」
NHK教育テレビで朝の8時台にやっている『ピタゴラスイッチ』の中で、
「十本アニメ」
というのがあります。頭に硫黄が付いていないマッチ棒のような、爪楊枝のような「棒」が10本出てきて、いろいろしゃべって、協力して何かをするんですね。単純だけどおもしろい原始的な感じのアニメーションです。このタイトルの「十本アニメ」、エンディングの曲も「マッチ棒」が歌うんですが、そこでは、
「(『じっぽん』ではなく)『じゅっぽん』アニメ」
と歌っています。今の常用漢字表の「十」の読み方には、
「じゅう、じっ、とお、と」
しかなく、「じゅっ」はないので、教育現場などでは「十本」は、
「じっぽん」
と発音し、振り仮名を書かなければ、「間違い。×」とされるのですが、「教育テレビ」は先取りして「じゅっぽん」という言い方を認めているのですね。まあ、わたしも、アナウンサーという仕事をしていなければ、絶対「じっぽん」なんて言わないでしょうし、NHKも、
「現在はジッ、ジュッ両様の発音が認められている」
(『NHKことばのハンドブック第2版』)
として、どちらも「許容」になっているんですが、さすがに番組の「タイトル」となると、しかも教育テレビの子供向けの番組となると、「じゅっ」よりも「じっ」の方がいいのかなあなんて、番組を見るたびに思ってしまいます。
コメント
やったーーーーーーー!!!!!!
投稿者: シュウタ 日時:2010年07月06日(火) at 12:11