新・ことば事情 3737
「最速か最短か?」
10月14日、「2045年開業予定の東京―大阪・リニア中央新幹線」の話題で、当初原稿・スーパーともに、
「最短67分」
と出しましたが、読売新聞の朝刊の見出しは、
「最速67分」
だったことから、スーパーを「最速」に直しましたが、原稿は間に合わず直せませんでした。ところが、読売新聞の記事をよく読んでみると、記事本文は「最短」と書かれています。一体どちらが正しいのか?思うに、
「スピード」に着目すれば「最速」、「所要時間」に着目すれば「最短」
なのではないでしょうか?
この場合、3つあるルートの中で「所要時間」が「一番短い」のですから、「最短」の方が適当だったような気がします。どちらでも「間違いとは言えない」とは思いますが。新聞各紙をチェックすると、
毎日・産経・日経=「最短」
朝日=見出しも本文も「最速」
でした。(読売だけ見出しは「最速」、本文は「最短」)
私は「最短」派です。
(2009、11、6)