Top

『道浦TIME』

新・ことば事情 3714

「漢族か?漢民族か?」

新疆ウイグル自治区で大規模な暴動が起き、156人とも400人ともはたまた800人とも言われる試写が出ている模様です。そのなかで、日頃から「ウイグル族」と反目していたのは「漢族」なのか?それとも「漢民族」とあらわすのか・メディア各社が揺れています。

78の朝刊各紙を見ると、

(読売)漢族(ただし79日社説は「漢民族」)

(朝日)漢族

(毎日)漢族(ただし78日社説は「漢民族」)

(産経)漢族

(日経)漢民族(ただし78日社説は「漢族」)

(共同)漢民族

と、「漢族」が4紙、「漢民族」が1紙と1通信社の記事(産経新聞に載っていた共同通信の記事)ですが、一般の記事と社説で、同じ新聞社の中でも統一されていないようです。

79日の読売新聞朝刊に談話を寄せている、現代中国政治史が専門南山大学・星野昌裕准教授は、

「漢族」

と、談話で話している模様です。

7月9日の毎日新聞の1面コラム「余録」では混在しています。最初「漢民族」と書き、次には「漢民族の反ウイグル人デモ」、さらにカッコ付きで「『漢族化』」、さらに「漢族支配」「漢族の反発」と、最初2回が「漢民族」で、後半は3回が「漢族」でした。

新聞用語懇談会の委員の知り合いの皆さんにメールで尋ねたところ、それぞれの意見(おもに社の現状と個人的見解だと思います)が返って来ました。

NHK

今回「漢族」。以前は、通常単独では「漢民族」だったが、民族間の対立ということで、不公平にならないよう「ウイグル族」に合わせて「漢族」としたと推測される。

(静岡放送)

我が社では特に取り決めない。個人的には「ウイグル」に対しての表現は「漢」だと思う。

(朝日新聞)

「漢族」。共同通信のように「○○族」「○○部族」は使わないという規定はない。「民族」を略したものが「族」という解釈でいいのではないか。字数の問題もあるだろうし、特にどちらかに統一しているということはない。

(朝日放送)

「漢族」。朝日新聞出稿の放送原稿が「漢族」になっているので、そのまま放送している。「ウイグル族」は、「ウイグル民族」という言い方をしないので、対応させるならば「漢族」がふさわしいのではないか。

(共同通信)

714日、以下のお知らせを加盟新聞社に連絡した。

◎中国の民族表記変更のお知らせ

「中国の民族表記について、これまで『記者ハンドブック』に従って

「漢民族」、「チベット民族」

と表記してきましたが、14日からそれぞれ「漢族」「チベット族」と表記するのを原則とします。

①中国国内では「漢族」などと漢字表記している

②当事者が蔑称(べっしょう)と受け止めていない

③日本語でも「族」表記が定着している

ためです。

そのほかの少数民族についても「ウイグル族」「チワン族」などと表記します。

しかし、放送報道局の放送原稿では、「漢族」については、耳で聞いて分かりにくい上、

「奸賊」と誤解される恐れもあるためという理由で、引き続き「漢民族」の表記も使用することにしている。

 

なるほど。分かりやすいですね。

また、724日の産経新聞のコラム「正論」を見ていると、中嶋嶺雄・国際教養大学理事長・学長が、

「漢族(中国人)によるウイグル族への暴行事件」

と書いていました。流れは「漢族」のようです。

                      (2009、7、24)

2009年10月24日 14:32 | コメント (0)