徒然なる「論争」ーーさせて頂きますOR ーー致します
論争が熱を帯びてきましたね!(笑)
「ーーさせて頂きます!」がいいか、「--致します!」がいいか、、、、、
感性の問題に帰結するので、どっちがいいとか、ないんですが。。。(笑)
ただ、「--致します!」が、「私はこう致します!あなたがどう思われるかは知りませんけど。。」
的な不遜気味のニュアンスを帯びていることは、私も認めます、はい。(笑)
BUT!!
「--させて頂きます」も、実は、「すみませんが、あなた様の許可を得たうえで、させて頂きます」
という体をとってはいますが、「そうはいっても、結局最終的にはやるんやろがい!」
的な、
まあいってみれば、いかにも日本人的慇懃無礼というか、なんというか、
とにかく、日本人的ーーーな、まさに表現ではありますよね!
そこが日本人の心をとらえて離さず、
これほどまでに、みんなが、「--させて頂きます」を連発、濫用するようになった、、、理由。。。。
で、僕が、最近なんとなく抵抗感があるのは、
その「やや濫用され気味かな。。」というところなんです。。。
というわけで、濫用さえされていなければ、僕も、実は、「--させて頂きます」派だったりするんで、
なんとも、そんな強固なこだわりがあるわけではないのですぅ、、、、すんません!