報道・情報
バラエティ
ドラマ・映画
アニメ
音楽
スポーツ
アナウンサー
イベント
ニュース
検索
放送番組
番組表
メニュー
報道
情報
バラエティ
ドラマ
映画
アニメ
音楽
スポーツ
検索
名探偵コナン
アナウンスルーム
かんさい情報ネット ten.
ダウンタウンDX
土曜はダメよ!
検索
名探偵コナン
アナウンスルーム
かんさい情報ネット ten.
ダウンタウンDX
土曜はダメよ!
放送番組
報道・情報
バラエティ
ドラマ・映画
アニメ
音楽
スポーツ
アナウンサー
イベント
ニュース
動画配信
ytvオンデマンド
エンタメ
会社情報
『翻訳のココロ』
(鴻巣友希子、ポプラ社:2008、12、5)
このところ翻訳者の本で注目は、この鴻巣友希子。何冊か出ている。いずれもかなり専門的ではあるが、詩人のような部分も感じられるし、女性的ではなく男性的な部分も感じられておもしろい。ワインのカーヴなどを訪ね歩いたところなどもおもしろかった。wineという言葉を「ワイン」と訳すか「ぶどう酒」とするか「酒」とするかなど、ある意味wineの文化の違いでもあり、日本の酒文化の多様性でもあるところがおもしろかったが、実際に訳す人は大変だろうなあ。「嵐が丘」の翻訳の話も、興味深かった。
(2009、3、19読了)
Copyright (C) YOMIURI TELECASTING CORPORATION. All rights reserved
当ウェブサイトでは、お客様の利便性向上や、サイト改善のためにクッキーを使用しています。
詳細については「
クッキーポリシー
」をご覧ください。
なお、詳細設定が必要な場合はブラウザの設定によりカスタマイズが可能です。
閉じる