発売前から話題になって、ワイドショーなどでも取り上げられていた。わが『情報LIVEミヤネ屋』でも、新聞ネタとして取り上げました。
買ったのは発売から1週間ぐらい経ってから。薄いので、すぐに読めそうなのだが、意外と手間取った。タイトルは流行を狙ったように見えるが、これが意外と“深い”感じで、思ったよりも読みがいがあるし、かなり広範囲に「KY語」を収集しているという感じ。
「AB」(甘いものは別腹)には「なるほど」と思い、「QBK」(急にボールが来たので)は、2006年ワールドカップでのY選手の発言を思い出して笑い(でも、もう古い話題すぎて思い出だすのも難しかったが)、「IW」(意味わかんない)には、オジサンは腹が立った。
|